Monday, December 1, 2014

SPEECHLESS

Written and Directed by Simon Chung
Starring Pierre-Mathieu Vital and Gao Qilun
Hong Kong director, Simon Chung’s latest film, SPEECHLESS, rendered me just so when I first began to immerse myself in its quiet and patient beauty. It embodies a truly progressive movement in gay cinema, one where stories transcend the inherit issues that come with being gay without sacrificing them whatsoever. SPEECHLESS boasts a solid and sensitive screenplay that allows Chung’s visual language as a director to shine through. And you’ve gotta love a movie that starts with a hot French guy completely disrobing for a naked dip in a river somewhere in the middle of the incredibly picturesque South of China.

This naked man, known mostly throughout the film as the foreigner and played by Pierre-Mathieu Vital, says nothing to the Chinese police officers who bring him in after he is found on a river bank, passed out and being poked at with sticks by local children. They aren’t sure at first if he is just being difficult or not but eventually send him to a psychiatric hospital for treatment under the belief that his inability to speak is trauma induced. They are correct in their assumption and the rest of the film becomes a journey to piece together precisely what this mystery man is running away from. Luke, as we come to know the foreigner’s name to be later on, is joined by Jiang (Gao Qilun), a nurse who helps Luke escape the authorities to pursue his past. Their chemistry is undeniable.

The film may be called SPEECHLESS but Chung is anything but that, showcasing his voice as a director loud and clear with his latest. He exhibits great promise and confidence as a director with the potential to play to audiences around the world. By saying very little in the moment, SPEECHLESS speaks volumes long after its done.
SPEECHLESS has its Canadian Premiere at the 2012 Inside Out LGBT Film Festival in Toronto on Wednesday, May 22. Visit the festival website for more details.

Tuesday, July 8, 2014

改變始於抗爭

今天接受媒體訪問,談7月2日被捕的事情。當我說到當天沒有預計會留守到清晨,更沒想過會公民抗命。是當晚看到學聯學生的決心,和現場參與者的投入,令我很感動得決定留守。

「那不是印證了人們說參與者受人煽動嗎?」記者問。
 我想了一想。「打個比喻,我去看一場演唱會,本來只打算坐後排觀賞,但受現場觀眾的熱情帶動,我走到前排站起來又唱又跳,這也是受現場氣氛煽動,但買票進場看演唱會卻是冷靜和理性的決定。」偏偏演唱場館的警衛容許觀眾坐著看,但站起來跳舞卻是犯規,而對我來說兩者都是支持這個歌手的表現。

「被捕後接到警告信,會令你不敢再參與日後的行動嗎?」
經過7月2日的洗禮,某程度上令我不再害怕被捕,畢竟最大的恐懼來自未知。若8月尾政府拿出來的政改方案不符合民主原則,我肯肯定會再出來,至於是坐在後排還是前排,到時再說。

有說下次若有五千甚至一萬人走出來,警察便拿我們沒法,這看法我不敢苟同。他們的裝備、訓練等都遠較污合之眾的示威者完善,要對付你們總有方法。7月2號明顯他們有留力,拘捕時慢條斯理,而且還有很多其他方法如催淚彈和水炮都未出動。我認為公民抗命不一定要戰勝警察,或者在示威的地方賴死不走,而是要在行動中獲得沉默大多數的同情。


 以上這張照片描繪1963年在Birmingham, Alabama的示威的情況,是黑人平權運動中其中一幅標誌性的照片。照片中的少年被兇猛的警犬襲擊,警員捉著他的衣領,但他垂下手沒有還擊,這少年成為和平示威的典範。這張照片一出,美國人都開始同情馬丁路德金和他的支持者,Birmingham的商界馬上屈服,取消很多歧視性的措施如餐廳內黑人白人分開用饍,同時答應聘請更多黑人等等。值得一提的是當時Birmingham的黑人怕失去工作,大多不敢走出來表態,照片中的示威只有一千多人參與,但已足以改寫歷史。

Thursday, July 3, 2014

我被捕了,但...

7.1遊行之後,我參加了在遮打道舉行的集會。今年遊行的人破了2003年的紀錄達51萬,而且因為警方的阻撓,過程艱辛,到了終站後都有鬆一口氣的感覺,令集會現場的氣氛很好。出發之前已知道學聯和學民思潮都有分別在遮打道及特首辦外通宵留守的行動,我決定留下來支持。我認為既然認同不應年年如是的行完就散,應有進一步行動的話,便不應把這行動的代價完全轉嫁給仍是大學生的學聯成員。

原本我只打算留下來聲援一下,到了凌晨三時過後,警方開始佈局,首先把現場包圍和封鎖,不斷廣播說集會已違返法例,呼籲示威者散去。大約4時開始拘捕示威者,首先帶走在台上示範如何被捕時不合作、不反抗的何俊仁、李卓仁、梁耀忠等幾位立法會議員,之後包圍遮打道的示威者並展開拘捕。這時示威者很團結地緊靠地在一起,手聯著手高叫口號,我馬上坐下來加入他們的行列。

雖然這是一個一剎那的決定,我做的時候卻很清楚會有被捕的危險,這將是我一生第一次被捕,說不害怕是假的,但我考慮到多一個人加入,警方便要多花一點時間拘捕,便越能達到大會預設的留守到早上8時的目標。而且非法集結是很無理的罪行,既然集會和結社是基本法給予的自由,那為何集結又要得到警方批準呢?(警方的理由是因為要維持社會秩序,但就算社會秩序給定義為交通暢順的話,也有很多方法維持,包括改道、封閉其中一條或多條行車線等,為何一定要清場?)

在現場所見,警方的拘捕尚算克制,雖然有個別示威者得到擰頸、揑臉等特別招呼。現場只有一千多人,他們知道有足夠時間在上班時間前清場,所以顯得從容不迫。一直到7時許,警員終於來到我的身邊,這時我已疲倦不堪,在半睡半醒的狀態中聽到警員對我說我違反了什麼什麼法例,要把我拘捕,然後四名警員把我抬起。他們問我能否自己走,我不作聲,心想要你們四個人抬我,便能增加警方的拘捕成本一點點。過程中他們有屈我手腕,但不是很用力(聽說以往曾有示威者被屈至手腕脫臼。)

被捕後我被帶上旅遊車,車上有大概二十多人,大部分是年青人,但也有五六個四、五十歲的中年人。差不多開車時,一個五十來歲的嬸嬸說需要上廁所,警員告訴她快要出發了 ,到了目的地才去吧。嬸嬸馬上哭起來,說廁所也不讓她上,大家也開始聲援,此起彼落地投訴警方無理剝奪人權,警員最後屈服,讓女警帶嬸嬸去廁所,人民小勝一仗。

我們被帶到黃竹坑警察學院,與同車的二十多人一起關在一間課室內,然後開始登記程序。負責為我登記的警員很生手,不斷問旁邊的同寮有關細節,又漏填幾項資料,顯然這不是他慣常的工作,大概警方要調派很多額外人手來處理我們幾百個被捕的示威者。此外我亦發現警方的文書程序很不與時並進,所有表格都是手寫,要一式兩份的,還用我以為早已失傳的過底紙!拍照不是數碼相機而是Polaroid,整個系統停留在80年代,完全沒有與電腦或數碼科技接軌。這過程中警察都很友善,有些示威者甚至忘記被捕後有保持緘默的權利,與警員閒聊起來。我發現至少與我們接觸的警員,對示威者都沒有敵意,雖然少不免有些既定的印象,如示威的人都是受群眾壓力、人云亦云之類。

登記後是漫長的等待,這過程是最辛苦的。一夜未睡的我們只能坐著打蓋睡,我趁機與其他示感者聊天。他們大部分都是第一次被捕,其中有兩個還是十五、六歲的中學生,在示威場地負責在補給站派水與食物,但她們也沒有顯得特別慌張。其中一個大學生與我侃侃而談左膠有何問題、為何政改方案千萬不能「袋住先」等等,思路的清晰令我很佩服。

到了差不多中午,大家紛紛向警員查詢午膳的安排,很快便得到回應,我們獲得飯盒一個作午餐,我的第一餐皇家飯,是白汁火腿飯,我沒有問有否素食供應,但其實提供不同選擇給各種信仰的人也是人權的尊重,你不可能強迫伊斯蘭教信徒吃白汁火腿飯吧。

到了三時許,我們被召往另一房間,警員向我們簽發一張「警告通知」,說警方因「參與未經批準集結」及「對公眾地方造成阻礙」兩罪把我拘捕,暫時獲釋,但將來律政師可能會控告我。我不知律政師將來檢控的機會有多少,但若我未來幾個月參加任何示威,都有可能罪加一等,是架在我頸上的一把利刀。然後我們被安排上警車,送我們到黃竹坑運動場。我坐上巴士,回家途中經過軒尼斯道,看到剛好一天前我出發遊行的地方,彷如隔世。

整個拘補過程最難受的地方是要熬夜,忍受自己和其他人的汗臭,而且被關後失去行動自由,去廁所也要得到批準並由警員陪同,開大時有兩名警員為我在廁所外站崗。但特首不能通過真正的普選產生,人民不能自決也是自由喪失的一種,若我短暫的不舒適能為香港的民主有輕微的貢獻,一切都是值得。



Saturday, May 31, 2014

How twisted is Elliot Rodger?

I've been fascinated by Elliot Rodger, the "virgin killer" who massacred 6 people in Santa Barbara before killing himself last week, ever since I saw the video he took of himself announcing his intention to take revenge on humanity. I am reading his 140 page "manifesto" (which in reality is an autobiography detailing his life. Ever since the Unabomber, everything written by a mass killer is lazily referred to by the media as a manifesto) with great interest. It is in fact, very well written and lucid. I find no hint of insanity in any of his writing.

Sure, he was very lonely and angry at the world and the way he chose to take it out on the world is extreme and disagreeable, but I recognize all of his feelings and emotions, because I felt them just as keenly when I was his age. Like the sense of being insecure about myself, being alienated from other people, and watching with envy as other people seem to enjoy much better lives than me. The difference between him and me is that he shot and killed other people, while I wanted desperately to take a gun to my own head. The target may be different, but is not the instinct to do violence the same?

When horrendous incidents like Rodger's massacre happen, it is easy to brand the perpetrator as being a crazed monster, but in some respects, the problem with Rodger is not so much that he is abnormal; rather, he is too normal. His values are exactly the same as the society he finds himself, except that he is the loser within that society--the values that champion coolness, popularity, wealth, beauty and sexual prowess, that emphasize separateness and competition, that elevate romantic sexual relationships as being the pinnacle of human relations.  If only he knew what I know now, that these values are way more twisted than what Elliot Rodger did.

Elliot Rodger's Retribution from Noozhawk on Vimeo.

Friday, May 23, 2014

Sarah McLachlan Shine On

After the disappointing and bland Laws of Illusion in 2010, Sarah is back with a new album, Shine On. As the songstress says, "It's about being present in the moment and to Shine On through all of life's ups and downs. To grow and change and forgive and to find ways to give back to the world. This album is full o hope and gratitude." I'm happy to say, this album's a winner!


Sunday, April 13, 2014

Flower of Enlightenment

在印度,老師的天台種了各式各樣的花草。我見其中一棵實在漂亮,也結著種子,於是取了幾顆,回到香港後便放在盆內。一年後長成大概一呎高,我把它換了盆,沒多久竟開了花。這叫什麼花呢?



Monday, March 17, 2014

My Showreel

最近有project入了HAF,為此預備了一個Showreel,把以往作品作綜合回顧。


Monday, February 3, 2014

我是歌手

在Facebook洗版效應影響下,我也好奇去看看「我是歌手」。嘩,一看真是太驚喜。整個節目的製作實在太棒。由舞台、燈光、鏡頭和樂隊都那麼一絲不苟。我特別欣賞製作人對音樂認真的態度,和對歌手以至樂隊的尊重,每個樂手和音樂總監(來自香港的梁翘柏)的名字都會展視出來,而和其他音樂比賽不一樣,歌手也不必面對評判苛刻的批評,直接由觀眾投票。而現場觀眾明顯有挑選過,每個人都那麼投入。這節目在國內是收視冠軍,證明認真的音樂節目是有市場的,觀眾不會只聽半首歌就喊悶。「我是歌手」是湖南衛視向韓國電視台買版權的製作,更顯示出香港在一台獨大的毒害下,其電視製作水平已遠遠落後於全亞洲。

Thursday, January 30, 2014

裝修

裝修原來是很辛苦的事--至少對像我般沒錢出外找酒店或暫住公寓的人來說。首先要把家裡的書和雜物入箱搬到露台,家私書卓用塑膠包著,然後每天都住在滿是塵灰的屋裡,加上狗狗沒法在天台上廁所,必需每天帶牠們外出三次,沒電視看,有幾天不能用電腦,也不可煮食,還有每天很多陌生人在家裡出沒。這樣的生活維持了個多月,最近才可恢復正常。

這一次其實算是小規模的裝修,主要是做天台防水隔熱,室內的天花和牆油新油漆,以下是工程前後的對比。我很高興選擇了用牆磚而非油油,因為效果實在漂亮。